자기계발과 마음공부

진실의 불꽃 Fire of Truth

장백산-1 2016. 9. 26. 12:10

제목: Emptiness Dancing

 

저자 Adyashanti, 편집자 Bonnie Greenwell, 유영일 번역.

 

(18편: 진실의 불꽃  Fire of Truth)

 

당신 내면에 깨어 있는 이것이 온갖 소리를 듣고, 당신의 눈앞에 나타난 것들을 알아차립니다.

당신 내면 바깥에 펼쳐지는 경계에, 소리에, 느낌에 정신이 팔려 내면의 진정한 자신을 놓치지 

마십시오. 그것들에게 충분히 당신 자신을 활짝 열되 그것들 때문에 마음이 흔들리지는 마십시오.

고요한 깨어있음 속에 머무십시오. 순간과 순간 사이에 머물음이 ‘진실의 불꽃’입니다.

‘진실의 불꽃’ 은 깨어있음 속에서도 인생 드라마의 어떤 흔적도 남기지 않습니다.

‘진실의 불꽃’은 진실의 불꽃 자신의 깨어있음 안에서 말해질 수 없는 무엇으로 남아 있으면서, 

기쁨이나 평화, 열광보다 더한 충족감 속에 존재합니다.


매 순간, 당신이 깨어있는 진리의 불꽃을 망각한면, 당신이 무엇에 진리의 불꽃을 팔고 있는지를 

자각하고 깨어있으세요. 진실의 불꽃과 의 합일은 당신이 진리의 불꽃이 어떤 것인가를 원하는가 

임을 확실히 하십시오. 또는 어떤 은총이나 행운에 의해서, 당신 내면의 ‘깨어 있는 이것’은 그 어떤 

것과도 바꿀수 없다는 사실을 깨닫게 될지도 모릅니다. 어떠한 안전도, 다른 사람의 아무리 좋은 

의견도 ‘진실의 불꽃’과는 교환할 수 없다는 사실을 깨닫게 될 것입니다.  당신 내면에 깨어있는 

‘진실의 불꽃’이 무엇인지를 깨닫는 것이야말로 진정한 축복입니다.

 

That which is awake in you hears the sounds and notices the sights that appear when you 

open your eyes. Don't lose yourself to sights, sounds, and feelings. Open yourself to them

fully, but don't move. Stay in the silence and awake-ness. This moment-to-moment choice

is the Fire of Truth.


It does not leave dramatics in its wake. It leaves something unspeakable in its wake that is 

more satisfying than joy or peace or excitement. At any moment, if you sell out this that is 

awake, be aware and awake to what you're selling out. Make sure the bargain is what you 

want it to be. Or you may, by some grace, by some good luck, realize that nothing in you 

wants to sell out this that is awake anymore, not even for security or for the good opinion 

of others. It is real grace to realize this.