01 | 至道無難 唯嫌揀擇 지도무난 유혐간택 | 道에 이르는 것은 어렵지 않다, 오직 분별하지 않으면 될뿐이니 |
02 | 但莫憎愛 洞然明白 단막증애 통연명백 | 다만, 미워함 좋아함 분별만 않으면, (도는) 막힘없이 명백하도다. |
03 | 毫釐有差 天地懸隔 호리유차 천지현격 | 도에 털끝만큼이라도 차이가 있으면, 하늘과 땅 사이로 벌어지나니 |
04 | 欲得現前 莫存順逆 욕득현전 막존순역 | (도가) 앞에 나타나길 바라거든 순역(따름과 거스름) 분별을 하지 말라. |
05 | 違順相爭 是爲心病 위순상쟁 시위심병 | 위순(어김과 따름)인 분별이 서로 다투면, 이는 마음의 병이 되니 |
06 | 不識玄旨 徒勞念靜 불식현지 도로염정 | 도의 현묘한 뜻을 알지 못하고, 헛되이 생각만 고요히 하려 애쓰는구나. |
07 | 圓同太虛 無欠無餘 원동태허 무흠무여 | (도는) 무한한 허공처럼 원만해, 모자람과 넘침 없으나 |
08 | 良由取捨 所以不如 양유취사 소이불여 | 참으로 취사선택으로 말미암은 까닭에 (지극한 도와) 같지 않도다. |
09 | 莫逐有緣 勿住空忍 막축유연 물주공인 | 있음의 인연을 따르지도 말고, 공(空)함에도 머물지 말지니 |
10 | 一種平懷 泯然自盡 일종평회 민연자진 | 한 가지 종자를 바로 지니면, 저절로 분별이 다 사라지리라. |
11 | 止動歸止 止更彌動 지동귀지 지갱미동 | 움직임을 쉬어 그침으로 돌아가면, 그침이 다시 큰 움직임이 되는데 |
12 | 唯滯兩邊 寧知一種 유체양변 영지일종 | 오직 움직임과 그침 양변에만 머물면, 어찌 한 가지임을 알리요. |
13 | 一種不通 兩處失功 일종불통 양처실공 | 한 가지에 못 통하면 ,양쪽 다 공덕을 잃으리라. |
14 | 遺有沒有 從空背空 견유몰유 종공배공 | 있음을 버리면 있음에 빠지고, 공함을 따르면 공함을 등지느니라. |
15 | 多言多慮 轉不相應 다언다려 전불상응 | 말 많고 생각 많으면, 더욱더 도에 상응치 못하고 |
16 | 絶言絶慮 無處不通 절언절려 무처불통 | 말과 생각이 끊어지면, 통하지 않는 곳이 없느니라. |
17 | 歸根得旨 隨照失宗 귀근득지 수조실종 | 근본으로 돌아가면 도의 핵심을 얻고, 비춤을 따르면 근본을 잃나니 |
18 | 須臾返照 勝脚前空 수유반조 승각전공 | 잠깐 돌이켜 비추어 봐도, 앞의 공함보다 수승하리라. |
19 | 前空轉變 皆由妄見 전공전변 개유망견 | 앞의 공함이 구르고 변함은 모두 망견 때문이니 |
20 | 不用求眞 唯須息見 불용구진 유수식견 | 도를 찾으려 말고, 오직 분별 망상 번뇌를 쉴지니라. |
21 | 二見不住 愼莫追尋 이견부주 신막추심 | 분별인 두 견해에 머물지 말고, 분별을 삼가 쫓아가 찾지를 말라. |
22 | 纔有是非 紛然失心 재유시비 분연실심 | 잠깐이라도 시비를 일으키면, 어지럽게 얽혀 본마음을 잃으리라. |
23 | 二由一有 一亦莫守 이유일유 일역막수 | 둘로 말미암아 하나가 있음이니, 하나마저도 지키지 말라. |
24 | 一心不生 萬法無咎 일심불생 만법무구 | 한 마음 나지 않으면, 이 세상 모든 것에 허물이 없느니라. |
25 | 無咎無法 不生不心 무구무법 불생불심 | 만법에 허물 없으면 법도 없고, 나지 않으면 마음이랄 것도 없음이라. |
26 | 能隨境滅 境逐能沈 능수경멸 경축능침 | 주관은 객관을 따라 소멸하고, 객관은 주관을 따라 사라진다. |
27 | 境由能境 能由境能 경유능경 능유경능 | 객관은 주관으로 인한 객관이요, 주관은 객관으로 인한 주관이 니 |
28 | 欲知兩段 元是一空 욕지양단 원시일공 | 주관 객관 양단을 알고자 할진대, 주객은 원래 하나의 공(空)이니라. |
29 | 一空同兩 齊含萬象 일공동량 제함만상 | 하나의 공은 양단과 같아서, 삼라만상을 모두 다 포함하며 |
30 | 不見精麤 寧有偏黨 불견정추 영유편당 | 정밀함과 조악함을 보지 않는데, 어찌 치우침이 있을 것인가! |
31 | 大道體寬 無易無難 대도체관 무이무난 | 무한한 道의 체는 너그러워, 쉽지도 어렵지도 않거늘 |
32 | 小見狐疑 轉急轉遲 소견호의 전급전지 | 좁은 견해로 여우같은 의심을 내니, 급히 서둘수록 도에 더욱 더디어진다. |
33 | 執之失度 必入邪路 집지실도 필입사로 | 집착하면 도에 이르는 길을 잃게 되고, 반드시 삿된 길로 빠지리라. |
34 | 放之自然 體無去住 방지자연 체무거주 | 집착을 놓아 버리면 본래로 되어, 본체란 가고 오고 머무름이 없도다. |
35 | 任性合道 逍遙絶惱 임성합도 소요절뇌 | 자성에 맡기면 도에 계합하여, 소요하고 자재해 번뇌가 끊어졌네. |
36 | 繫念乖眞 昏沈不好 계념괴진 혼침불호 | 생각에 얽매이면 참됨과 어긋나고, 정신이 혼미함은 좋지 않느니라. |
37 | 不好勞神 何用疎親 불호노신 하용소친 | 정신을 피곤케 함은 좋지 않으니, 어찌 멀고 가까움이 소용 있으랴. |
38 | 欲趣一乘 勿惡六塵 욕취일승 물오육진 | 도, 일승으로 나아가고자 하거든, 육진을 싫어하지 말라. |
39 | 六塵不惡 還同正覺 육진불오 환 동정각 | 육진을 삻어하지 않으면, 도리어 정각(正覺)과 같음이라. |
40 | 智者無爲 愚人自縛 지자무위 우인자박 | 지혜로운 이는 함이 없나니, 어리석은 자는 스스로 얽매이도다. |
41 | 法無異法 妄自愛着 법무이법 망자애착 | 법은 다른 법이 없는데, 망령되이 스스로 분별에 애착하여 |
42 | 將心用心 豈非大錯 장심용심 기비대착 | 마음을 가지고 마음을 쓰니, 어찌 큰 착각이 아니랴. |
43 | 迷生寂亂 悟無好惡 미생적란 오무호오 | 미혹하면 고요와 어지러움 분별이 생기고, 깨달으면 좋음과 미움 분별이 없으니 |
44 | 一切二邊 良由斟酌 일체이변 양유짐작 | 일체의 분별인 상대적인 두 견해는, 자못 짐작에서 생겨난다. |
45 | 夢幻空華 何勞把捉 몽환공화 하노파착 | 꿈, 허깨비와 헛꽃인 분별을 어찌 애써 잡으려 하는가. |
46 | 得失是非 一時放却 득실시비 일시방각 | 얻고 잃음, 옳고 그름인 분별을 한 번에 놓아 버려라. |
47 | 眼若不睡 諸夢自除 안약불수 제몽자제 | 눈에 졸음 없으면, 모든 꿈, 허깨비는 저절로 없어지고 |
48 | 心若不異 萬法一如 심약불이 만법일여 | 마음이 분별하지 않으면, 만법이 하나로 여여하고 |
49 | 一如體玄 兀爾忘緣 일여체현 올이망연 | 하나로 여여한 본체는 현묘하여, 홀연히 인연을 잊네. |
50 | 萬法齊觀 歸復自然 만법제관 귀복자연 | 만법을 동등히 하나로 볼 수 있음에, 하나로 돌아감이 자연스럽도다. |
51 | 泯其所以 不可方比 민기소이 불가방비 | 그 까닭을 없애면, 가히 비할 바 없음이라. |
52 | 止動無動 動止無止 지동무동 동 지무지 | 움직임을 그치니 움직임이 없고, 그침을 움직이니 그침이 없도다. |
53 | 兩旣不成 一何有爾 양기불성 일하유이 | 둘이 이미 성립되지 못하는데, 하나가 어찌 있을손가. |
54 | 究竟窮極 不存軌則 구경궁극 부존궤칙 | 구경의 궁극은 일정한 법칙이 존재하지 않음이라. |
55 | 契心平等 所作俱息 계심평등 소작구식 | 마음이 평등한데 계합하면, 짓고 짓는 바가 모두 다 쉬리라. |
56 | 狐疑淨盡 正信調直 호의정진 정신조직 | 여우 같은 의심이 깨끗해지면, 바른 믿음이 조화롭고 곧다. |
57 | 一切不留 無可記憶 일체불유 무가기억 | 도는 일체가 머물지 아니하여, 가히 기억할 것도 없다. |
58 | 虛明自照 不勞心力 허명자조 불노심력 | 도는 텅 비고 밝아 스스로 비추고 있으니, 애써 마음 쓸 일 아니로다. |
59 | 非思量處 識情難測 비사량처 식정난측 | 도는 생각으로 헤아릴 곳이 아니니, 사량분별심으로는 측량키 어렵도다. |
60 | 眞如法界 無他無自 진여법계 무타무자 | 진여법계는 남도 없고 나도 없네. |
61 | 要急相應 唯言不二 요급상응 유 언불이 | 도, 진여법계에 급히 상응코자 하면, 둘 아님을 말할 뿐이로다. |
62 | 不二皆同 無不包容 불이개동 무불포용 | 둘 아님은 모두가 같아, 포용하지 않음이 없나니 |
63 | 十方智者 皆入此宗 시방지자 개입차종 | 온 세상의 지혜로운 이들은 모두 이 종지宗旨로 들어오네 |
64 | 宗非促延 一念萬年 종비촉연 일념만년 | 종지란 (시간적으로)짧고 긴 것을 초월한 자리니, 한 순간이 만년이라. |
65 | 無在不在 十方目前 무재부재 시방목전 | (道는) 있지 않은 곳이 없어서, 온 세상이 바로 눈앞이요. |
66 | 極小同大 忘絶境界 극소동대 망절경계 | 지극히 작은 것이 무한한 것과 같아서, 상대적인 분별이 모두 끊어지고 |
67 | 極大同小 不見邊表 극대동소 불견변표 | 무한히 큰 것이 작은 것과 같아서, 그 가장자리와 겉을 볼 수 없네. |
68 | 有卽是無 無卽是有 유즉시무 무즉시유 | 있음이 곧 없음이요, 없음이 곧 있음이니 |
69 | 若不如此 必不須守 약불여차 필불수수 | 만약 이와 같지 않으면, 모름지기 간직할 것이 아니니라. |
70 | 一卽一切 一切卽一 일즉일체 일체즉일 | 하나가 곧 모든 것이요, 모든 것이 곧 하나이니. |
71 | 但能如是 何慮不畢 단능여시 하려불필 | 다만 능히 이렇게 안다면 어찌 도에 마치지 못할까 염려하랴. |
72 | 信心不二 不二信心 신심불이 불이신심 | 믿는 마음은 둘이 아니요, 둘 아님이 믿는 마음이니라. |
73 | 言語道斷 非去來今 언어도단 비거래금 | 도는 말 길이 끊어지고, 과거 미래 현재가 아니로다. |